fbpx

メニュー

「いい曲だけど名前は知らない」の翻訳がAsymptoteに掲載されました

高橋文樹 高橋文樹

この投稿は 4年半 前に公開されました。いまではもう無効になった内容を含んでいるかもしれないことをご了承ください。

破滅派で発表した短編「いい曲だけど名前は知らない」がイギリス(?)の翻訳専門文芸誌Asymptoteに掲載されました。翻訳者は今回もKamei Toshiyaさんです。いつもありがとうございます。

今回は出版社の要望に応じて朗読(日本語)も公開しているので、僕の肉声に興味がある方は聞いてみてください。自分の声を聞くと恥ずかしくて死んでしまう病気に侵されているのでよかったかどうか、教えてくれると嬉しいです。

プレイヤーをクリックすると聴けます。

ちなみに本作はSFとかではなく、一般文芸です。短編はこれまでたくさん書いてきましたが、「いい曲だけど名前は知らない」はわりとよくできた方なので、日本語もどうぞ。

申し訳ございません、このリンクは現在利用できないようです。のちほどお試しください。

こちらの短編集には他に「マスターピース」という傑作マスターピースとしか言いようのない短編も含まれているのでオススメです。

ちなみにTシャツも作ってあるので、ご興味ある方はBoothでどうぞ。

このTシャツは日本で3人ぐらいしか持っていません。

なお、掲載してくれたAsymptoteですが、他の日本人寄稿者はビッグネームばかり!

いよいよ海外での知名度も高まってきましたかね。というわけで、英語ができる方はぜひよろしくお願いします。

すべての投稿を見る

高橋文樹ニュースレター

高橋文樹が最近の活動報告、サイトでパブリックにできない情報などをお伝えするメーリングリストです。 滅多に送りませんので、ぜひご登録お願いいたします。 お得なダウンロードコンテンツなども計画中です。